Aucune traduction exact pour الاستطاعة التشغيلية

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire anglais arabe الاستطاعة التشغيلية

anglais
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Astro got it running, which I'm still having trouble believing.
    . إستطاع (أسترو) تشغيله .مازلت لا أصدق الأمر
  • If, hypothetically, Dr. McKay had managed to get the hive subspace... ... communicator working, and you’d been apprised of the situation.
    نظريا إذا الدكتور مكاي استطاع تشغيل اتصالات البعيدة وأطلعوك على الموقف
  • - Agreed, based on the delay in obtaining the switch gear followed by installation, that “the complete plant cannot operate before March, 1991 (estimated)”.
    - والاتفاق على أنه، نظراً للتأخر في الحصول على مجموعة المفاتيح الكهربائية وفي تركيبها، "لم يكن في استطاعة الشركة تشغيل المعمل كاملاً قبل آذار/مارس 1991 (الموعد التقديري)".
  • The main achievements of this program relating to children and youth are the establishment of 30 youth clubs in the liberated southern regions of Lebanon. 18 centers were subsequently launched for youth training on internet and computer skills.
    تتلخص الإنجازات الرئيسية لهذا البرنامج فيما يتعلق بالأطفال والشباب من خلال تأسيس ثلاثين نادياً للشباب في المناطق المحررة في جنوب لبنان، استطاع عدد منها إطلاق وتشغيل 18 مركزاً لتمكين الشباب من التعرف إلى خدمات الكمبيوتر والإنترنت.
  • UNOPS was able to stabilize its general operating costs, but reimbursements to the United Nations/ UNDP and expenditures related to Atlas exceeded projections, at $6.38 million and $3.5 million respectively - the latter exceeding estimates by 40 per cent.
    واستطاع المكتب تثبيت تكاليفه التشغيلية العامة، إلا أن المبالغ المردودة إلى الأمم المتحدة/برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والنفقات المتصلة بنظام أطلس تجاوزت الإسقاطات، إذ وصلت المبالغ المردودة إلى 6.38 ملايين دولارا بينما بلغت نفقات نظام أطلس 3.5 ملايين دولار - وتجاوز المبلغ الأخير التقديرات بنسبة 40 في المائة.
  • In that connection, General Assembly resolution 56/208 had asked the Secretary-General to clarify why UNITAR did not benefit from rental rates and maintenance costs similar to those enjoyed by other organizations affiliated with the United Nations and to submit proposals to remedy that situation. Indeed, the sixteenth report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (A/57/7/Add.15) had pointed out that, although UNITAR had been able to meet its operating expenditure up to 30 September 2002, its debt for rental and maintenance costs alone amounted to $310,974.
    وأشارت في هذا الصدد إلى أن قرار الجمعية العامة 56/208 طلب من الأمين العام توضيحاً عن سبب عدم استفادة معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث من معدلات الإيجار وتكاليف الصيانة على قدم المساواة مع المنظمات الأخرى المنتسبة للأمم المتحدة وتقديم مقترحات لعلاج هذا الوضع، ثم إن التقرير السادس عشر للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (A/57/7/Add.15) أشار إلى أن المعهد استطاع أن يغطي نفقاته التشغيلية حتى 30 أيلول/سبتمبر 2002 ولكن ديونه المتعلقة بتكاليف الإيجار والصيانة تصل وحدها إلى 974 310 دولار.